Links
Page Summary
pigrescuer.livejournal.com - (no subject)
kulai-raito.livejournal.com - (no subject)
pigrescuer.livejournal.com - (no subject)
kulai-raito.livejournal.com - (no subject)
rosaleeluann.livejournal.com - (no subject)
idiosyncreant.livejournal.com - (no subject)
ninedaysaqueen.livejournal.com - (no subject)
coyul.livejournal.com - (no subject)
styromgalleries.livejournal.com - (no subject)
ladymoon-kora.livejournal.com - (no subject)
tiegirl.livejournal.com - (no subject)
senro.livejournal.com - (no subject)
senro.livejournal.com - (no subject)
senro.livejournal.com - (no subject)
zumie-ashlen.livejournal.com - (no subject)
main-titles.livejournal.com - (no subject)
ninedaysaqueen.livejournal.com - (no subject)- (Anonymous) - Hello
senro.livejournal.com - Re: Hello
dagger-ix1.livejournal.com - (no subject)
senro.livejournal.com - (no subject)
senro.livejournal.com - (no subject)
ninedaysaqueen.livejournal.com - (no subject)
senro.livejournal.com - (no subject)
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 5/30/09 02:21 pm (UTC)That is the cutest thing I have ever seen. I love the plait. :)
no subject
Date: 5/30/09 02:37 pm (UTC)Glad you found this community and Welcome!
The other drawing is cute tooo!!
no subject
Date: 5/30/09 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 5/30/09 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 5/30/09 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 5/30/09 03:32 pm (UTC)ジェンは色んなイメージで見えるのは楽しいんだね。この絵は普通より「かわいい」何だけど本当にジェン~らしくできたよ!ぴったり?
英語勉強したいって言ったから、はい、前のも英語で:
Isn't it fun to see the different concepts of how Gen looks? This is picture is much "cuter" than usual, but it really has the right feeling for Gen. On the dot!
no subject
Date: 5/30/09 04:15 pm (UTC)Suteki desu ne.
Sounis wa tsuki desu ka?
That was probably wrong, but I tried.
Is toshinden popular in Japan?
I believe the Japanese titles are different from the American ones. I translated them a few weeks ago.
The Thief
Hamaitesu no Yakusoku
Hamiathes's Promise
The Queen of Attolia
atoria no joo
Attolia's Female King
The King of Attolia
shinshiki o
The New King
Is that right?
Everyone likes the cover art for the Japanese editions a lot. They are very beautiful.
no subject
Date: 5/30/09 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 5/30/09 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 5/30/09 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 5/31/09 04:50 am (UTC)no subject
Date: 5/31/09 01:14 pm (UTC)Sounis wa daisuki desu yo!
I think Toushinden is a little popular in Japan.
When I saw your translation, I was very glad!
Toushinden title is a little wrong.
They are "Hamiatesu no yakusoku", "Atoria no joou" and "Atarashiki ou".
American cover art is very beautiful too!
Also, they are so cool.
I love them.
no subject
Date: 5/31/09 01:24 pm (UTC)I like your icon. Zuko...!
no subject
Date: 5/31/09 01:41 pm (UTC)I'm very glad!!!
no subject
Date: 5/31/09 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 5/31/09 11:41 pm (UTC)no subject
Date: 6/2/09 02:15 am (UTC)Demo...
Watashi no nihongo ga mada jouzu ja nai.
I still have a lot to learn before my Japanese is as good as your English.
Hi! Sounis wa daisuki desu mo. Tokubetsu desu yo.
Oh, no... I got the third title slightly wrong. I will have to fix that.
I love how you drew Irene in the picture in your journal. Joou wa kawaii desu ne. She is so much taller than Gen. Poor Gen.
It's wonderful how Toushinden has reached so many countries. I am very glad it's a little popular in Nihon. I just wish the American edition had an official series title too. Queen's Thief is really a fan name. Stealing a Godly Legend is just such a mysterious title.
Hello
Date: 6/3/09 10:56 am (UTC)英語で言ったら、・・。わかりません
v、 very good ! It is subarasii
hayaku peraperani naritaidesu。
Re: Hello
Date: 6/3/09 01:40 pm (UTC)Watashi mo hayaku eigo perapera ni naritai desu!!
no subject
Date: 6/3/09 03:49 pm (UTC)可愛すぎ! 癒されますw
日本人のファンがもっと増えたらいいのにね。
no subject
Date: 6/4/09 01:42 pm (UTC)Arigatou gozaimasu.
Is Queen's Thief famous in america?
It is cute that Gen is slightly smaller than Irene in QoA but I think that he may be taller than Irene in KoA...
"Stearing a Godly Legend"?
Is the meaning of it that a "Toushinden"?
no subject
Date: 6/4/09 01:46 pm (UTC)本当にファンが増えて欲しいですよ。
日本にもこちらのようなコミュニティーがあると嬉しいんですが…。
no subject
Date: 6/4/09 05:29 pm (UTC)Gen is still a bit shorter then Irene in "The King of Attolia".
Here's a quote...
"The queen was several inches taller than Eugenides, and he leaned back to counter her spin." page 101
Toushinden is made up of the kanji steal, god, and legend. Correct? So, yes... Stealing a Godly Legend would probably be the best way to translate it.
no subject
Date: 6/11/09 01:38 pm (UTC)I read "Toushinden4" and "The King of Attolia" again.
It...is...really...!!
In case of this book, I think the meaning of "tou" is "nusubito(thief)".
(Nusubito is made up of the kanji steal and person.)
So, the meaning of Toushinden is probably "Legend of thief god", and the god may be Gen.
He is not a god but he is genius about stealing.