[identity profile] mycenaeth.livejournal.com posting in [community profile] queensthief
Okay, I was really confused for a bit...

I found this page

http://home.att.net/~mwturner/

Which listed the Japanese version of The Thief and QoA as being published by Akane Shobo publishers. I took the title of the books shown on the page, Toushinden, and typed it into their search engine... AND FIVE BOOKS SHOWED UP. 0___o













Such pretty cover art!!!

They say written by MWT, Translated by Kanehara Mizuhito and Miyasaka Hiromi.

Here are the blurbs for each book in case anyone's interested:




Book 1 reads "The thief Gen makes a journey to procure a stone refered to in the legend of 'Hamiathes' which grants immortality and the right to rule a country"

Book 2's description is "Gen, the thief working for the Queen of Eddis, is captured in the neighboring country of Attolia. In order to obtain harmony and love, Gen crawls up out of the depths of despair and hopelessness..."

Book 3 says "For the sake of harmony, persistantly struggling Gen makes a serious profession of love to the Queen of Attolia。Despairing after being betrayed by the gods, Gen discovers hope at the very end..."

Book 4 says "Eddis' Thief, Gen, has finally become King of Attolia. However, before he becomes an absolute ruler, a conflict is brewing..."

Book 5's description says "After the assassination attempt, Gen is feeling more and more intensely isolated as he tries to accept his new environment. At the end, who will the gods smile on?"

So Im guessing KoA is split in two parts over books 4&5. Same for QoA over books 2&3... Makes sense to break them up if you want to translate small parts at a time and get them published quickly.

"Toushinden"... The title for the series of these books is a made up word using the three characters for "Thief", "Gods", and "legend", according to my coworkers. I like it!

Pretty pretty pretty... Debating whether I would be willing to try and read through them in Japanese. haha...

Date: 8/17/07 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] fragilistikal.livejournal.com
It's a strange system they have over there in Asia, because it's a usual thing to split up books into parts... I'm reading a japanese book that's been translated into korean, and there are two books that are really just one--the first book ends in a cliffhanger. Books like Harry Potter get the same treatment...and the price of paper is pretty pricey.

Date: 8/17/07 06:23 am (UTC)
From: (Anonymous)
Also, I always see Japanese people reading while standing up on the train, and during rush hour, a huge tome like HP6 or 7 might be kind of unwieldy, as well as hard to carry around. Haven't seen anyone reading MWT yet, but I'll keep my eyes peeled!

Date: 8/17/07 11:01 am (UTC)
From: (Anonymous)
Whoops, that was me. I'm in Tokyo, but am leaving tomorrow morning (so sad!) Will be back in Kyoto in two weeks, though, so not too sad. :)

Date: 8/17/07 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] sangoire.livejournal.com
Argh! LJ doesn't want to log me in for some reason. My bad.

Date: 8/17/07 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] idiosyncreant.livejournal.com
You are IN Japan!? *wail* "Despair! Anguish! HORROR!"
I lived in Yamagata [halfway between Hokkaido and Tokyo ^_^] for four years, far too long ago. In a small city, where the rice patties checkered its fringes, surrounded by a bowl of mountains and blessed with the greatest dialect I ever spoke...


Being a red-headed teen (the only white teen besides my brother) in the whole area was totally worth it. Now I'm not longer a paranoid 15 year old, I HAVE to go back...
What ya'll there for?

[Don't mind me, just bonding over here...]

Date: 8/17/07 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] idiosyncreant.livejournal.com
Hope you're having fun! We knew a lot of JETs. Our city was pretty big, plenty of high schools and middle schools (this was before they instituted elem. English, but just as they were working toward it) so our International Relations club was pretty sizeable.
I actually worked with a tour team that did English tours.

If you want help reading the Japanese, I volunteer! I ought to buy them, huh. They are so pretty, too...

Oh, and I went to a jr. high for a few years, and even tutored with the other redhead in the city (at the time)--an Irish JET whose blarney was extremely entertaining. He probably made life worthwhile for a while there. My brother and I were in the same room (a MAJOR stretch to the rules) so we sat through all the English classes and tried to help out the JET of the day when she came to have a bit of chaos in our class.
From: [identity profile] bluestalking.livejournal.com
Ah, I have a friend in the JET program! She started this year and is probably doing brilliantly because she's generally brilliant. I have only taken one year of Japanese, because I am rotten at languages, so if I take any more it will be auditing so it doesn't murther my GPA. At any rate I've always wanted to go to Japan but am afraid to, because I am horrifically allergic to shellfish, and so many things that don't look shellfishy still have shellfish essence in them somewhere.

It's gotten me twice recently, in May and July, and I really fear any further encounters.

(It wasn't fair, either, because the gyoza were supposed to be pork, and the oden was supposed to be chicken but had a fishy base. *tears* *cramps* *immobile agony*)

Date: 8/17/07 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] emerald-happy.livejournal.com
oh wow. The cover art is beautiful!

Date: 8/17/07 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] dagger-ix1.livejournal.com
What beautiful covers! Perhaps I'll get these when I have (a lot) more kanji under my belt...

Date: 8/18/07 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-2.livejournal.com
Those are beautiful! I am wildly jealous. I had seen the Thief cover, but not the other Queen ones.

If you read them side by side, Megan had asked at one point for comments on the translation.

Date: 8/25/07 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] bluestalking.livejournal.com
Recommendation: the Kodansha Kanji Learner's Dictionary, by Jack Halprin. It's not the traditional organization of a kanji dictionary; it's flippin' brilliant. I love mine to bits (not literally, though my regular Japanese dictionary had to be taped back together this semester. *sigh*)

Date: 8/17/07 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] cabin-boy.livejournal.com
x.x Coverartswoon. Sheesh. When I finally get a job here, I would totally be willing to pay you to buy and send me the Japanese copies of the books, just to own and fawn over. They're *so* gorgeous. Go you for thinking of looking them up while you're there. XD

And that is really cool, about the title of the books. How creative!

Date: 8/18/07 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] cabin-boy.livejournal.com
>.> Would be totally worth it. XD

Date: 8/22/07 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-2.livejournal.com
If you do get them ... could I commission you to get me a set as well?

Date: 8/25/07 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] bluestalking.livejournal.com
Waaah. I had sad bookstore luck this summer. No comic shops had my Buffy Season Eight comics; no Borders or Barnes and Noble had Mirador; and Kinokuniya didn't have the manga Kuroshitsuji, which I wanted for an entirely guilty pleasure. ...If anyone in Japan runs into *that* in a bookstore, I would so pay them to send it to me. And tip them, too.

Date: 3/31/09 08:31 pm (UTC)
ext_7717: Lilian heart (Aziraphale also worshiped books)
From: [identity profile] lilian-cho.livejournal.com
Wow, and I thought books in the U.S. are expensive.

Books in China are insane cheap (as low as $1 each0. Back in 2006 I bought a small suitcase full of children's books there, and it cost me less than $100 =3

Are you still teaching in Japan?
Page generated Mar. 14th, 2026 11:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios